Deník v dopisech 12. červen 1942 – 1. srpen 1944 Po dvaceti pěti
letech vychází zcela nový překlad deníku Anne Frankové. Poprvé v
češtině s názvem, který svému dílu zamýšlela dát sama jeho autorka.
Z nizozemského originálu přeložila Magda de Bruin Hüblová. Editorka
Mirjam Presslerová (verze D). Přepracované vydání verze Otty H.
Franka (verze C). Deník v dopisech si Anne Franková vedla od 12.
června 1942 do 1. srpna 1944. Psala si ho jen pro sebe až do
chvíle, kdy na jaře 1944 vyslechla z vysílání londýnského Rádia
Oranje projev nizozemského exilového ministra školství. Vyzýval,
aby lidé po skončení války shromáždili a zveřejnili všechna
svědectví o utrpení nizozemského lidu za německé okupace. Jako
příklad uvedl mimo jiné deníky. Pod dojmem tohoto projevu se Anne
Franková rozhodla, že po válce vydá knihu. Základem k ní měl být
její deník.
Najočakávanejšia epická fantasy sága roka! V krajine bez akejkoľvek
mágie, kde vládne krutý kráľ, je na kráľovský dvor povolaná
najnebezpečnejšia nájomná vrahyňa. Prichádza, aby získala späť
svoju slobodu, nie aby zabila kráľa. Ak v turnaji porazí dvadsaťtri
nájomných vrahov, zlodejov a žoldnierov, prepustia ju z väzenia a
po štvorročnej službe ako kráľova šampiónka získa späť svoju
slobodu. Jej meno je Celaena Sardothien. Korunný princ si Celaenu
na túto úlohu najal a je jej jediným spojencom. Kapitán kráľovskej
gardy je zas jej pravým ochrancom. V komnatách a chodbách Zámku zo
skla sa však schováva niečo oveľa nebezpečnejšie... A keď začne
Celaeniných protivníkov niekto po jednom likvidovať, jej zápas o
slobodu sa mení na boj o holé prežitie. Tajomný nepriateľ sa totiž
neuspokojí, kým nebude ležať celý svet v troskách.
Stále hľadáte nejaké knihy on-line a už Vás nebaví prechádzať všetky e-shopy?
Nájdite všetky knihy, ktoré si chcete kúpiť. Pridajte si ich do košíka a nechajte nás, aby sme porovnali ceny a dostupnosť e-shopov s knihami a zobrazili Vám tie najvýhodnejšie ponuky!
Potom už stačí len prejsť do vybraného e-shopu a knihy si objednať...